Cronaca
“Noi dovremmo amare il nostro giardino e averne cura”
Sulla copertina di febbraio de "il Trentino" - mensile della Provincia di Trento - è riportata la frase: “Il nostro giardino va curato e amato”.
Si nota una certa somiglianza con Not in my back yard trentino – Non nel mio giardino trentino.
Rileviamo come la lingua inglese preveda per la frase della Provincia due diversi tipi di traduzione: una al condizionale, una all'imperativo.
Il primo tipo di traduzione è: "We should love our garden and care for it", che significa “Noi dovremmo amare il nostro giardino e averne cura”.
È condizionale che vale anche per la Provincia di Trento se a pag. 42 di questo numero de "il Trentino" è titolato così lo scempio della Val Brenta:
"Vai con la telecabina. In 16 minuti da Pinzolo a Campiglio 150 km di piste senza usare l'auto" (leggi qui).
Non è con questo tipo di cura della “mobilità alternativa” che si ama il nostro giardino:
Pinzolo-Campiglio, funi tunnel sciatteria e arroganza.
Redazione Ecce Terra
Trento, 2 marzo 2012
video
Contenuto alternativo flash
Per visualizzare questo Flash hai bisogno del Javascript sul vostro browser e la versione aggiornata del player flash.